פירוש המילה רווח באנגלית
NOUN | שם עצם | VERB | פועל | ADJECTIVE | שם תואר | ADVERB + OTHERS | 'תואר הפועל ואח | |||||||
profit profitability | רווח, תועלת רווחיות | profit (from/on) be profitable earn a profit make/turn a profit | להרוויח, להפיק תועלת להרוויח להשאיר רווח (תמחור) להרוויח | profitable | רווחי, מניב, משתלם, מכניס (רווחים) | |||||
gain gaining | הישג, רווח, יתרון השגה, זכייה | gain (the/by/on) | להשיג, להרוויח, לזְכות, לצאת נשכר, לקנות לעצמו (מעמד וכד'); להתקרב | gainful | רווחי; מכניס (כסף) | gainfully | באופן רווחי | |||
avail availability availableness | תועלת, רווח זמינות, פניוּת | avail (the) become available | להועיל, לעזור, להיעזר להפוך לזמין, להתפנות ל | available | זמין, פנוי, מצוי | |||||
payoff payoffs | שוחד, אתנן; תועלת, תמורה, רווח שלמונים | pay off (the) | לשחד, "לשלם מתחת לשולחן"; לסלק, לפרוע (חוב וכד'); להשתלם (מעשה וכד') | pays off | משתלם (פשע, תוצאה וכד'), מוכיח את עצמו | |||||
return returnee returning returns | חזרה, שיבה; תשואה, תמורה, החזר, רווח חוזר (למולדת וכד') חזרה, שיבה; החזרה, השבה החזרות ( קניות) | return (to/the) | להניב רווח; להחזיר, לחזור, לשוב | return returned | גומלין (יחסים וכד') מוחזר | in return | בתמורה ל-, תמורת | |||
beneficialness beneficiary benefit | תועלתיות מוּטב (בפוליסה, בשיק וכד'), נהנה (בצוואה וכד'), מקבל גמלה הטבה, טובת הנאה; תועלת, רווח; גִמלה, הקְצָבה; אירוע צדקה | beneficiate (the) benefit (from/the) reap benefit (of/from) | להפיק תועלת להועיל, ליהנות (מ), לצאת נשכר, להרוויח (מ), לשחק/לפעול לטובת, להיטיב, להיזון, לתרום ל (אווירה וכד') להפיק תועלת, לקצור רווח, "לגזור קופון" | beneficial | מועיל, מיטיב | beneficially for (one's) benefit | באופן מועיל למען, לטובת, לתועלת | |||
space space exploration space shuttle space-time spacer spaceship/spacecraft spacesuit spacing spaciousness | חלל; מרחב, רווח, מרווח; מקום חקר החלל מעבורת חלל מרחב הזמן (פיזיקה) מקש הרווח במקלדת; "פוגה" (בנאים) חללית, ספינת חלל חליפת חלל ריווּחַ נרחבות | space (the/out/apart) | לרווח | spacious | מרוּוָח, רחב ידיים | spaciously | באופן מרווח | |||
prevalence | שכיחות, נפוצוּת | prevail (against/over/ in/between) | לגבור על; לשלוט; לשרור | prevalent (among) prevailing | שכיח, שולט בכיפה, שגור, רוֹוֵח, נפוץ, נתון | |||||
commoner commonplace commons Commons | אזרח פשוט דבר שבשגרה שטח/גן ציבורי, פארק; נחלת הכלל; מתחם המנזה (מכללה, אוניברסיטה) הבית התחתון, בית הנבחרים (אנגלייה) | common commonplace | שכיח, נפוץ, רוֹוֵח, מצוי; משותף; המוני שכיח, רגיל, מקובל, שגרתי, נפוץ, רוֹוֵח, שם דבר | commonly in common (with) | בד"כ, באופן שכיח במשותף | |||||
rampage rampancy ramping | השתוללות הרצת מניות | rampage (over/the/through) | להשתולל (טרור וכד'), להתפרע | rampant (in) rampageous on a rampage | משתולל, דורסני; רוֹוֵח, נפוץ משתולל משתולל | rampantly | בגסות | |||
prevail in | שורֶה על, נושב מ, רוֹוֵח | |||||||||
NOUN | שם עצם | VERB | פועל | ADJECTIVE | שם תואר | ADVERB + OTHERS | 'תואר הפועל ואח | |||||||
widespread | נרחב (מבצע וכד'), נפוץ, רוֹוֵח, שכיח (תופעה וכד'), מסועף (רשת תחבורה וכד') | |||||||||
eudemonia eudaimonia. | אושר, רווחה (אריסטו) | |||||||||
mile mileage | מיל נסועה, מרחק, קילומטרז'; תועלת, רווח, הון (פוליטי וכד') | mile | המון | |||||||
space out (the) | "לרחף", להיות נבוך/מסוחרר/פזור דעת (משימוש בסמים וכד'); לרווח | spaced out | "מרחף", נבוך, מסוחרר, פזור דעת | |||||||
צירופי לשון וביטויים קרובים:
רווח גולמי
רווח הון
רווח והפסד
רווח כספי
רווח לכול
רווח לכול מצב שבו כל הצדדים מרוויחים
רווח לפני הוצאות מימון
רווח לפני הוצאות מימון מיסים פחת והפחתות
רווח מועט
רווח מועט תועלת מועטה
רווח נפוץ
רווח נקי
רווח עתידי
רווח קטן
רווח קל
רווח קל כסף שהורווח באמצעים לא כשרים
רווח ריאלי
רווח תועלת
רווח תפעולי
סוף תוצאות לשאלות:
איך אומרים רווח באנגלית |
איך כותבים רווח באנגלית |
מה זה רווח באנגלית |
איך מתרגמים רווח לאנגלית
לאגרון (תזאורוס) הביטויים המקיף אנגלי-עברי-אנגלי: |