פירוש המילה לשחרר באנגלית
NOUN | שם עצם | VERB | פועל | ADJECTIVE | שם תואר | ADVERB + OTHERS | 'תואר הפועל ואח | |||||||
freedom | חופש, חירות, דרור | free (from/by/the) be freed (from) go free set free (the) | לשחרר; לגאול להשתחרר לצאת לחופשי (ממאסר וכד') לשחרר, להוציא לחופשי | free freeborn freed | חופשי; חינם, בחינם בן חורין משוחרר | free freely for free | חינם, בחינם, ללא תשלום בחופשיות, "בלי חשבון" חינם, בחינם | |||
liberality liberalism liberation/lib liberator libertarian libertarianism liberty | ליברליות ליברליזם שחרור משחרר דוגל בעקרונות החופש, ליברטריאן חירותנות, אמונה בעקרונות חופש (דת, מחשבה, ביטוי וכד'), התנגדות לכל התערבות ממשלתית בשוק החופשי, ליברטריאניזם, ליברטריאניות חירות, דרור | liberate (the) liberalize (the) | לשחרר להנהיג ליברליזציה | at liberty liberal liberated libertarian liberating | חופשי; רשאי ליברלי, מתקדם בדעות משוחרר דוגל בעקרונות החופש, ליברטריאני משחרר | liberally | ביד רחבה, ברוחב לב | |||
release releaser | שחרור, התרה משחרר | release (the/from/into) be released (from) | לשחרר, להתיר להשתחרר | releasable released | בר שחרור משוחרר | |||||
dismissal | פיטורים/ן; הדחה; הרחקה; דחייה (של תביעה וכד'); ביטול; הפטר | dismiss (the/from) | לדחות (הצעה וכד'); לפטר, לשחרר, להדיח; לבטל, לפסול (דעה, מחשבה, מסקנה וכד'); להתייחס בביטול | dismissed dismissible dismissive (of) | מפוטר בר פיטורין מבטל (חשיבות, התייחסות וכד'), מזלזל | dismissively | בביטול | |||
discharge | שחרור (מחובה, מבי"ח וכד'), פליטה (מיחידה וכד'), הפטר, פטור | discharge (the/from) | לשחרר, לפטור (מחובה, משירות וכד'), לפרוק (מתח וכד'), לפלוט | discharged | משוחרר (חייל וכד'); נפלט (מיחידה וכד') | |||||
emancipation emancipator | שחרור, אמנציפציה משחרר | emancipate (the) | לשחרר, לגאול | emancipated emancipatory | משוחרר מביא לשחרור/לגאולה | |||||
break free (of) | להשתחרר (מדעות, מקיבעון וכד'), "לשחרר" (מנוכחות וכד') | |||||||||
deliverable deliverance delivering delivery deliveryman | תוצר שחרור (מכיבוש וכד'), גאולה הספקה, מסירה; לידה משלוח, מסירה; דחיפה (של אספקה וכד'); לידה; סניקה, הסנקה; הבעה, אופן דיבור; העברת בעלות; שחרור (ממאסר, ממגבלה וכד') שליח | deliver (to/the/on) | לשחרר, לגאול; לשלוח, למסור, להעביר; ליילד, ללדת; לשאת (דברים, נאום וכד'); להביא את התוצאות המצופות/המובטחות; לבצע | deliverable delivered | זמין נמסר, מועבר | |||||
exoneration | זיכוי (מאשמה וכד'), שחרור מאשמה | exonerate (of/in/the) | לפטור, לשחרר (מהתחייבות וכד'), לזַכות, לזַכות מאשמה, לסגור תיק (חקירה וכד') | exonerative | משחרר (מהתחייבות, מחובה וכד') | |||||
free up (the/for) | לפַנות (תקציבים, מקום וכד'), לשחרר (כספים, קרקעות וכד') | |||||||||
let go (of) | לשחרר, לשלח לחופשי; להניח ל-, לוותר, להרפות | |||||||||
NOUN | שם עצם | VERB | פועל | ADJECTIVE | שם תואר | ADVERB + OTHERS | 'תואר הפועל ואח | |||||||
let loose (on) | לשחרר, להשתחרר (לחץ וכד') | |||||||||
let off (the) | לשחרר, לפטור, לוותר | |||||||||
let out (the) | לשחרר; לפלוט; להרחיב (בגד) | |||||||||
looseness loosening | הפקרות התרופפות, שחרור | loose (the) loosen (the) | לרופף, להתרופף; להתיר, לשחרר, להרפות | loose | חסר רסן, מופקר; חופשי (לא מהודק), משוחרר, רפוי, רופף | loose loosely | באופן משוחרר באופן רופף/לא מבוקר (דיבור וכד'), בחופשיות (פרשנות וכד') | |||
putting out | כיבוי | put out (the/with) | לכבות (שרפה, דלקה); להוציא (הודעה, מסמך וכד'), לשחרר (הצהרה וכד'); לגרום לאי־נוחות | |||||||
relief relieving | סעד,מזור; הקלה (תחושה, עומס חום וכד'); רווחה; תבליט (גם בטופוגרפיה); מחליף (בתורנות וכד') הקלה (תחושה וכד') | relieve (the/of) grant relief (to) | לסייע; להקל; לשחרר (מתפקיד, ממשימה וכד'); "להתפנות", לחרבן להעניק/לתת סעד (משפטי וכד') | relievable relieved | בר סיוע שהוקל לו | |||||
set loose (the) | לשחרר (רגשות, כלב וכד') | |||||||||
take the edge off (something) | "לשחרר", "לא לקחת כל כך קשה", "להוריד לחץ" | |||||||||
tap up (to/from) | לשחרר (תקציב וכד') | |||||||||
turn (someone/something) loose | לשחרר (מכלא וכד') | |||||||||
NOUN | שם עצם | VERB | פועל | ADJECTIVE | שם תואר | ADVERB + OTHERS | 'תואר הפועל ואח | |||||||
unbind (the) | להתיר, לשחרר | unbinding | לא מחייב (הצהרה וכד') | |||||||
unclog (the) | לפתוח/לשחרר (סתימה וכד') | |||||||||
unleash (the/against) | להתיר רסן, לשחרר, לפרוק (יצרים וכד'), לשסות | |||||||||
unlock (the) | לפתוח, לשחרר (אנרגייה וכד') | unlocked | פתוח, משוחרר | |||||||
unmoor (the/from) | להרים עוגן, לשחרר (ממגבלות וכד') | unmoored | לא מעוגן | |||||||
unshackle (the) | לשחרר (ממגבלות וכד'), לנער (מכבלים וכד') | unshackled (by) | משוחרר (משיקולים וכד') | |||||||
untether (the/from) | לשחרר (ממגבלות וכד') | untethered (from/to) | משוחרר (ממגבלות, מנורמות וכד') | |||||||
absolution | מחילה, כפרה | absolve (from/of/the) | לפטור מ, לנקות מ (אחריות וכד'), לשחרר מ (ספק, שאלות וכד'), למחול, לכפר | absolvable | בר שחרור | |||||
vent venting | מוצא, פתח; פורקן נישוּב (השלב שבו נפתחות בארות הגז והגז זורם מהמאגר דרך כל אחד משני הצינורות המובילים לאסדה) | vent (the/on/to/at) give vent (to) | לבוא לידי ביטוי, לבטא; לפרוק/לשפוך (זעם, תסכול וכד'), "להתפוצץ" על- לתת ביטוי (ל), לשחרר (יצרים וכד'), לתת דרור/פורקן (לרגשות וכד') | |||||||
צירופי לשון וביטויים קרובים:
לשחרר אבזם או חגורה
לשחרר את החסימה
לשחרר את הידיים
לשחרר את הידיים גם בהשאלה
לשחרר את הרסן
לשחרר בערבות
לשחרר בערבות עצמית
לשחרר בתנאים מגבילים
לשחרר הברגה
לשחרר הצהרה
לשחרר חבל
לשחרר כסף
לשחרר לא לקחת כל כך קשה להוריד לחץ
לשחרר לגאול
לשחרר להוציא לחופשי
לשחרר להשתחרר לחץ וכד
לשחרר להתיר
לשחרר לחופשה
לשחרר לחץ
לשחרר לפטור לוותר
לשחרר לפטור מחובה משירות וכד לפרוק מתח וכד לפלוט
לשחרר לשלח לחופשי
לשחרר מ
לשחרר מ
לשחרר מאסדרה
לשחרר מאסדרהמפיקוח
לשחרר מאסדרהמפיקוח להוציא מפיקוח להסיר פיקוח
לשחרר מהגוף
לשחרר מכלא וכד
לשחרר ממגבלות וכד
לשחרר ממגבלות וכד לנער מכבלים וכד
לשחרר מפיקוח
לשחרר משירות צבאי
לשחרר מתפקיד
לשחרר מתפקיד ממשימה וכד
לשחרר עי סיבוב
לשחרר על תנאי
לשחרר על תנאי לשחרר שחרור מוקדם
לשחרר קיטור
לשחרר רגשות כלב וכד
לשחרר שחרור מוקדם
לשחרר תקציב וכד
סוף תוצאות לשאלות:
איך אומרים לשחרר באנגלית |
איך כותבים לשחרר באנגלית |
מה זה לשחרר באנגלית |
איך מתרגמים לשחרר לאנגלית
לאגרון (תזאורוס) הביטויים המקיף אנגלי-עברי-אנגלי: |