פירוש המילה לעלות על העצבים באנגלית

NOUN | שם עצםVERB | פועלADJECTIVE | שם תוארADVERB + OTHERS | 'תואר הפועל ואח
 
 
get on (one's) nerves"לעלות על העצבים", "ללכת על הראש של-", לעצבן
 
 
 
 
 
 
drive (one) up the wall"להוציא מהדעת", "לשגע", להטריף, "להביא את הסעיף", "לעלות על העצבים", "להוציא מהכלים"
 
 
 
 
 
 
get in/into (one's) hair"לעלות על העצבים", "להוציא מהכלים", "לשגע את השכל", "להביא את הסעיף"
 
 
 
 
 
 
get under (someone's) skinלהרגיז, "לעלות על העצבים", "להביא את הסעיף", "לשגע את השכל", "להביא קריזה"
 
 
 
 
 
 
piss off (the)להרגיז, לעצבן, "לעלות על העצבים", "להוציא מהכלים", "להביא את הסעיף", "להביא קריזה", "לשגע את השכל"; להסתלקpissed offמעוצבן, מרוגז, "מבואס"piss off!תסתלק!, "תתחפף"!, "עוף מפה"!, "עוף לי מהעיניים"!

צירופי לשון וביטויים קרובים:
לעלות על העצבים ללכת על הראש של לעצבן


סוף תוצאות לשאלות:  
איך אומרים לעלות על העצבים באנגלית | 
איך כותבים לעלות על העצבים באנגלית | 
מה זה לעלות על העצבים באנגלית | 
איך מתרגמים לעלות על העצבים לאנגלית

אוהב את המילון? קבל את האפליקציה בחינם
קישור להורדה מהחנות:

בלי תשלומים – רק המילון שיעזור לך בחיים
מילון וליש ברשתות החברתיות:
לאגרון (תזאורוס) הביטויים המקיף אנגלי-עברי-אנגלי: