פירוש המילה לסמן באנגלית
NOUN | שם עצם | VERB | פועל | ADJECTIVE | שם תואר | ADVERB + OTHERS | 'תואר הפועל ואח | |||||||
mark marker marking | סימן, ציון, היכר, מודל מַצְבֵּעַ, טוש, לורד סימון, ציון, התוויה | mark (the/with) | לציין, לסמן | marked | ניכר, בולט, מסומן | markedly | במידה ניכרת, בתכלית, באופן משמעותי | |||
sign signage signatory (to) signature signing | סימן, אות, שלט; רמז שילוט צד שחתום (על חוזה, אמנה וכד') חתימה; מאפיין, סימן היכר חתימה (הפעולה), החתמה | sign (the/for) | לסמן, לאותת; לרמוז; לחתום | signatory signed | חותֵם, חתום (אדם) חתום | |||||
signal signaler/signaller signaling signalization signalman | מסר, אות, סימן אתת, מאותת, קַשָר (צבא) איתות, סימון איתות; הדגשה, הבלטה אתת, מאותת, קַשָר | signal (the/with) signalize (the) | לסמן, לאותת לאותת; להבליט, לציין | signal | יוצא דופן | signally | בהבלטה | |||
indication indicator | רמז, סימן, קריאת כיוון, התוויה (רפואה), חיווי, אינדיקציה מדד, אינדיקטור; מחוג; מחוון; סמן (אלקטרוניקה) | indicate (the/to) | לציין, להראות/לסמן, להצביע על; לרמוז; להעיד על | indicated indicative (of) | מצוין מצביע על, משקף, ביטוי ל- | indicatively | כסימן ל- | |||
chart charting | תרשים, טבלה עיצוב, התוויה | chart (the) | להתוות, לעצב, לסרטט/לשרטט, לסמן | |||||||
delineation | מתווה, סימון, תוואי, קו מתאר | delineate (the) | להתוות, לסמן (גבול וכד') | delineated | מותווה, מסומן | |||||
flag flagpole | דגל תורֶן | flag (the/as) | לנופף ב-, לאותת, לסמן, להצביע על- (מחדל וכד'); לדעוך, להיחלש (אמונה וכד') | flagged flagging flagless | "מסומן" (חשוד וכד') דועך (תמיכה, מומנטום וכד') ללא דגל | |||||
demarcation | תיחום | demarcate (the) | לתחום, לסמן (גבול וכד') | |||||||
augury | סימן לבאות | augur (the/for) | לבשר; לנבא, לנחש, לסמן | augural | מנבא | |||||
betoken (the) | להעיד/להצביע על-, לסמן (תופעה וכד') | |||||||||
motion | המרצה, בקשה (בית משפט); הצעת החלטה; תנועה, תזוזה | motion (to/the/for) | לסמן, לרמז, לאותת; לפנות בבקשה (לבית משפט) | in motion | בתנועה, בפעולה | |||||
NOUN | שם עצם | VERB | פועל | ADJECTIVE | שם תואר | ADVERB + OTHERS | 'תואר הפועל ואח | |||||||
mark out (the) | לתחום, לסמן (גבול וכד') | marked out | מסומן | |||||||
stakeout | מעקב משטרתי חשאי | stake out (the) | לנהל מעקב, לארוב; לסמן, לתחום | on a stake out | במעקב, במארב | |||||
cue | אות, סימן, רמז; דוגמה | cue (the) | לסמן, לרמוז | on cue | לפי סימן, על פי אות | |||||
putting | שימה, הַנָּחה (של חפץ וכד') | put (the) | לשים, להניח; להכניס; לסמן | put | מונח | |||||
scribe | לבלר, פקיד, מזכיר; סופר, כותב | scribe (the/into) | לחרות, לחקוק, לסמן | |||||||
select selectman selection selectiveness selectivity selector | בחירה/סימון (מחשבים) נבחר (ציבור וכד') בחירה, ברֵירה, מבחר, סלקציה בררנות, סלקטיביות בודק ביטחוני, סלקטור, בורר | select (the) | לבחור, לברור; לסמן (מחשבים) | select selected selective | מובחר, נבחר בררני, סלקטיבי | selectively | בבררנות, באופן סלקטיבי/בררני | |||
target targeting | מטרה, יעד קיהול, מיקוד, התמקדות, פרסום מותאם אישית | target (the) | לכוון אל/ל, לסמן, לשים על הכוונת, להדגיש; לקהל | targeted targeting on-target | ממוקד, מכוון מתמקד קולע (מסר וכד'), ענייני | |||||
label labeling | תווית, תג, תגית, פתקית תיוג, סימון | label (the/with) | לתייג, לסמן | labeled | מתויג | |||||
mark down (the/for) | להוריד מחיר, לתת הנחה, להוזיל; לסמן (בן אדם וכד') | |||||||||
צירופי לשון וביטויים קרובים:
לסמן v
לסמן v ברשימה וכד
לסמן v כאות ניצחון
לסמן את הדרך
לסמן את הקץ
לסמן את הקץ של
לסמן בברזל מלובן
לסמן בן אדם וכד
לסמן בפסים
לסמן בשתי וערב
לסמן גבול
לסמן וי
לסמן וי לאישור ביצוע
לסמן לאותת
לסמן לבודדלייחדלהבליט מישהו מתוך קבוצה
לסמן לעצור
לסמן לרמוז
לסמן לרמז לאותת
לסמן לתחום
לסמן מחשבים
לסמן מראש את המטרה
לסמן מתוך קבוצה
לסמן עם האגודל
לסמן שטח ביתדות
סוף תוצאות לשאלות:
איך אומרים לסמן באנגלית |
איך כותבים לסמן באנגלית |
מה זה לסמן באנגלית |
איך מתרגמים לסמן לאנגלית
לאגרון (תזאורוס) הביטויים המקיף אנגלי-עברי-אנגלי: |