פירוש המילה לטעות באנגלית
NOUN | שם עצם | VERB | פועל | ADJECTIVE | שם תואר | ADVERB + OTHERS | 'תואר הפועל ואח | |||||||
mistake | שגיאה, משגה, טעות, שגגה | mistake (the/in) make a mistake | לשגות, לטעות | mistaken | שגוי, טועה, מוטעה | mistakenly by mistake | בטעות, בשוגג, בשגגה | |||
errancy error | אפשרות הטעיה שגיאה, משגה, טעות | err (by/in) | לשגות, לטעות | errant erring erroneous | טועה, תועה (פגז וכד'), שוגה; סורר טועה שגוי, מוטעה | erroneously in error | בשוגג, בטעות | |||
wrong/wrongness wrongfulness | עוול, עוולה, אי־צדק גרימת עוול | wrong (the) be wrong (about) do (someone) wrong | לגרום עוול לטעות לעשות עוול, לסרוח | wrong wrongful | שגוי, מוטעה, לא נכון, לא בסדר לא צודק | wrong wrongfully wrongly | שלא כהלכה, שלא כראוי באופן לא צודק בטעות | |||
be off base | לטעות, לא לדייק | off-base | טועה, מוטעה; ממוקם מחוץ לבסיס צבאי | |||||||
slip-up | "פשלה", טעות, משגה, מעידה | slip up (the) | "לפשל", לטעות, לשגות; להיכשל/ליפול בלשון, "להתפלק" | |||||||
trip up (the) | להכשיל, להתקיל, להיכשל, לטעות, להסתבך | tripped up | מופל בפח | |||||||
drop the ball (when/by/on) | לשגות, לטעות, להתרשל, לפספס הזדמנות, "לפשל" | |||||||||
be off the mark be way off the mark | לטעות, לשגות לטעות/לשגות "בגדול" | off the mark | לא מדויק, "מפספס", מוטעה, שגוי | |||||||
צירופי לשון וביטויים קרובים:
לטעות בגדול
לטעות בהבנה
לטעות בהערכה
לטעות בהערכהבניתוח
לטעות בכתובת
לטעות בניתוח
לטעות בשיפוט
לטעות בשיפוט לחשב שלא כהלכה
לטעות בשיפוטבהערכה
לטעות זה אנושי
לטעות טעות חמורה
לטעות טעות חמורה לקלקל לפשל לעשות פדיחה
לטעות לא לדייק
לטעות לשגות
סוף תוצאות לשאלות:
איך אומרים לטעות באנגלית |
איך כותבים לטעות באנגלית |
מה זה לטעות באנגלית |
איך מתרגמים לטעות לאנגלית
לאגרון (תזאורוס) הביטויים המקיף אנגלי-עברי-אנגלי: |